[Mike Shinoda:]
When I pretend everything is what I want it to be
내가 모든게 내 뜻대로 된거라고 가장할 때마다
I look exactly like what you had always wanted to see
난 정확히 너가 항상 원했던 모습처럼 보여
When I pretend I can forget about the criminal I am
내가 그 죄를 저지른 사람이 나라는걸 잊을 수 있는 것마냥 행동할 때마다
Stealing second after second just 'cause I know I can
그저 '난 그럴 수도 있다'는 생각만으로 난 매초의 시간을 깎아먹어
[Mike Shinoda (Chester Bennington):]
But I can't pretend this is the way it'll stay
하지만 난 이런 방식으로까지 가장할 순 없어, 이건 남아있을거야
I'm just (trying to bend the truth)
난 그저 (진실을 왜곡시키고 있잖아.)
I can't pretend I'm who you want me to be
난 사실 너가 원했던 사람의 모습이라며, 가장할 순 없어
So I'm (lying my way from you)
그래서 난 (거짓을 발휘하여 너에게서 달아나.)
No, no turning back now
아니, 지금 물러설 길을 없어
(I wanna be pushed aside, so, let me go)
(난 구석에 처박히고 싶어, 그러니, 날 내버려둬)
No, no turning back now
아니, 지금 물러설 길을 없어
(Let me take back my life)
(내 인생을 되돌려줘)
(I'd rather be all alone)
(난 완전히 홀로 있는게 더 나아)
No turning back now
아니, 지금 물러설 길을 없어
(Anywhere on my own)
(어디서든 나 홀로 해낼 수 있어)
('Cause I can see)
(왜냐면 알 수 있으니까.)
No, no turning back now
아니, 지금 물러설 길을 없어
(The very worst part of you is me)
(너의 가장 안 좋은 부분은 바로 나야.)
[Mike Shinoda:]
I remember what they taught to me
난 사람들이 내게 가르치려고 했던 것들을 기억해
Remember condescending talk of who I ought to be
내가 어떤 사람이 되어야 하는지, 거들먹거리며 이야기했던걸 기억해
Remember listening to all of that and this again
그러한 말들을 듣고 또 들었던 걸 기억해
So I pretended up a person who was fittin' in
그래서 난 그들이 말한 사람이 된 척 하기 위해서 날 그 상에 맞췄어
[Mike Shinoda (Chester Bennington):]
And now you think this person really is me
그리고 지금 넌 '이 사람'이 진짜 나인 것으로 생각하지
And I'm (trying to bend the truth)
그리고 난 (진실을 왜곡시키고 있잖아.)
But the more I push the more I'm pulling away
하지만 내가 그렇게 하려 노력하면 노력할 수록, 난 밀려나고 있어
'Cause I'm (lying my way from you)
왜냐면 난 (거짓을 발휘하여 너에게서 달아나려 하고 있으니까.)
No, no turning back now
아니, 지금 물러설 길을 없어
(I wanna be pushed aside, so, let me go)
(난 구석에 처박히고 싶어, 그러니, 날 내버려둬)
No, no turning back now
아니, 지금 물러설 길을 없어
(Let me take back my life)
(내 인생을 되돌려줘)
(I'd rather be all alone)
(난 완전히 홀로 있는게 더 나아)
No turning back now
아니, 지금 물러설 길을 없어
(Anywhere on my own)
(어디서든 나 홀로 해낼 수 있어)
('Cause I can see)
(왜냐면 알 수 있으니까.)
No, no turning back now
아니, 지금 물러설 길을 없어
(The very worst part of you)
(너의 가장 최악의 부분은,)
(The very worst part of you is me)
(너의 가장 안 좋은 부분은 바로 '나'야.)
[Mike Shinoda]
This isn't what I wanted to be
이건 내가 되려고 했던 모습이 아니야.
I never thought that what I said would have you running from me
난 내가 이런 말(;생각)을 한다고 해서 너가 날 떠나고 싶어하게 될 줄은 정말로 몰랐어.
Like this
이렇게 말이야
[x4]
[Mike Shinoda (Chester Bennington):]
(You)
(너!)
No turning back now
아니, 지금 물러설 길을 없어
(I wanna be pushed aside, so, let me go)
(난 구석에 처박히고 싶어, 그러니, 날 내버려둬)
No, no turning back now
아니, 지금 물러설 길을 없어
(Let me take back my life)
(내 인생을 되돌려줘)
(I'd rather be all alone)
(난 완전히 홀로 있는게 더 나아)
No turning back now
아니, 지금 물러설 길을 없어
(Anywhere on my own)
(어디서든 나 홀로 해낼 수 있어)
('Cause I can see)
(왜냐면 알 수 있으니까.)
No, no turning back now
아니, 지금 물러설 길을 없어
(The very worst part of you)
(너의 가장 최악의 부분은,)
(The very worst part of you is me)
(너의 가장 안 좋은 부분은 바로 '나'야.)
이 노래가 바로
진짜 린킨파크가 무엇인지를 보여주는 노래인데
이 노래를 모르는 사람이 참 많단말이죠
ㅎㅎ
마이크시노다의 랩
그리고 체스터버닝턴의 그로울링과 샤우팅
그리고 세션분들의 완벽한 연주
이런 것들이 모여서 이게 진짜 린킨파크다~~라는 것을 보여줍니다 ㅎㅎ
중간부분 이후로
버닝턴이 엄청난 샤우팅을 보여줍니다
진ㅉ ㅏ카리스마 미쳤어요
락 가수 중에 가장 멋있는 뮤지션이라고 생각해요
이 노래 한번 부르고 나면 성대가 남아나질 않겠는데요
듣는 저희는 너무 좋지만..ㅎㅎ
2021.05.09 - [같이 들을래?] - With You - Linkin Park (Hybrid Theory)(팝송추천 / 노래추천 / 명곡추천 / 락 추천)
2021.05.09 - [같이 들을래?] - Forgotten - Linkin Park (Hybrid Theory)(팝송추천 / 명곡추천 / 락 추천 / 노래추천 / 음악추천)
2021.05.08 - [같이 들을래?] - Numb [Official Music Video] - Linkin Park(락추천 / 팝송추천 / 명곡추천 / 노래추천)
2021.05.09 - [같이 들을래?] - Don't Stay - Linkin Park (Meteora)(팝송추천 / 명곡추천 / 노래추천 /락 추천 )